茨威格和卡夫卡的偶像给戏剧带来什么挑战?
上周日,《钟声与魔咒》的最后一场演出才结束,柏林邵宾纳剧院的舞美队立刻开始在YOUNG剧场为本周五首演的《米歇尔·科尔哈斯》装台。三天后的周三晚上,主剧场的舞台上已经布好一大两小的屏幕,这三块不同尺寸、不同形状的屏幕将在演出中承担投影、放映和即时影像播放的不同
上周日,《钟声与魔咒》的最后一场演出才结束,柏林邵宾纳剧院的舞美队立刻开始在YOUNG剧场为本周五首演的《米歇尔·科尔哈斯》装台。三天后的周三晚上,主剧场的舞台上已经布好一大两小的屏幕,这三块不同尺寸、不同形状的屏幕将在演出中承担投影、放映和即时影像播放的不同
绕着旋转门的女演员消失又出现,她的一身素色衣裙眨眼间变成艳丽的连衣裙,躺在扶手椅上的她下一秒隐身不见——这部持续挑战观众“眼见为实”观看经验的《钟声与魔咒》,开启今年的上海“秋是国际戏剧季”。一年一度的上海国际艺术节渐入佳境,紧随其后的“秋是国际戏剧季”为上海